'La herencia de Eszter' de Sándor Márai

Título: La herencia de Eszter (Eszter Hagyateka)Autor: Sándor MáraiTraducción: Judit Xantus SzarvasEditorial: Salamandra (junio 2011)Año de publicación: 1939Páginas: 160Precio: 6 eurosSándor Márai ha sido mi gran descubrimiento de este año, tal y como lo fueron en su momento autores que ahora me encantan como Houellebecq, Modiano o Don DeLillo. Sin saber muy bien por qué, de repente conectas de una manera brutal con un autor, sus novelas te absorben de tal manera que consigues meterme muy dentro de ellas. A ello contribuye, está claro, que se trata de autores muy buenos, tanto en estilo como por las historias que cuentan, diferentes, originales y únicas. Tengo claro que cuando haga a final del año el tradicional resumen de mis mejores lecturas del año, ahí estará Márai, y que repetiré una y otra vez con él. Descubrir a un autor de esta talla, un autor con mayúsculas, es siempre un gran placer, y sin duda, uno de los motivos por los que me parece tan interesante el mundo de los blogs literarios, ya que no lo conocía y lo he descubierto tras verlo en varios blogs, ya que, por desgracia, no es un autor muy masivo, aunque lo merezca.Estatua de Márai en KassaLa herencia de Eszter es una novela muy breve, apenas un centenar de páginas, que, sin embargo, contiene varios temas de una gran profundidad, así como una historia intensa difícil de olvidar. La traición, la soledad, la oscuridad tanto exterior como interior, que ahoga a los personajes, que les arrastra a comportamientos erróneos que les pasarán factura de una manera definitiva y dolorosa. Eszter es una mujer madura que ha perdido ya a todos sus familiares directos, su hermana y padres ya fallecidos, y que vive sola en lo único que le queda, la casa familiar, junto a la vieja Nunu, una mujer que llegó un día a la casa y se quedó en ella para cuidar de esta y de Eszter. La casa no tiene electricidad, y ese ambiente oscuro y opresor, a la luz de las velas, en una casa en silencio, se mantiene a lo largo de la historia como un manto que ahoga a las protagonistas y las entierra en ese mundo opresor. Eszter no se ha casado nunca, sin embargo vive con el dolor de haberse enamorado de Lajos, un sinvergüenza que la traicionó casándose finalmente con su hermana y que poco a poco ha ido quedándose con todas las posesiones de la familia, como un ave de rapiña. Ahora, Lajos vuelve una vez más con la intención de, con sus artes de seducción, despojar a Eszter de lo único que le queda ya, el hogar familiar, y con él sus últimas esperanzas, su paz y sus últimos años de vida con tranquilidad.Casa de Márai en KassaNo solo la historia atrapa por su gran cantidad de emociones y sentimientos encontrados, por la contradicción de los sentimientos de Eszter y sus reacciones que, aunque en parte podemos comprender, no compartimos, sino también por la atmósfera que el autor logra crear y que impregna toda la novela. Esa sensación de impotencia, de pérdida antes de que la pérdida misma llegue, de inevitabilidad. La historia nos la cuenta la propia Eszter a cuyo lado nos posicionamos inmediatamente, con la que sentimos el peso de esa soledad, de esa herencia familiar que poco a poco se le va escapando entre los dedos, ese amor no consumado, esos años perdidos en soledad, en esa casa opresiva de la que se nos cuenta poco pero que podemos imaginar en tinieblas, con el sonido repetitivo de un reloj, muebles pesados y una capa de polvo que envuelve también a las protagonistas, dos mujeres que son ya pasado, que no cuentan para nadie, frente a la vitalidad de Lajos, un vividor, estafador y manipulador, que no duda en usar toda su palabrería cuando se trata de conseguir lo que quiere.Kassa, ciudad natal de escritorA pesar de que la prosa de la novela es magnífica, no es nada compleja, al contrario, directa, sencilla que no simple, la lectura de esta breve novela se desliza ante nosotros y sin darnos cuenta llegamos al tremendo desenlace de la novela. Sándor Márai, como comentaba al comienzo de esta reseña, es un autor con mayúsculas, que auna lo que para mí es fundamental en una novela: una prosa muy cuidada con historias que atrapan desde la primera a la última página.Sándor MáraiSándor Márai, nació en la localidad de Kassa (actualmente en Eslovaquia y en aquel entonces perteneciente al Reino de Hungría). A pesar de que fue un autor de gran prestigio, con la ocupación soviética de Hungría tuvo que abandonar su país y emigrar a Estados Unidos al ser tachado de “burgués”. Su obra fue prohibida en Hungría, haciéndole caer en el olvido, y no sería hasta el fin del comunismo en su país natal cuando su obra fue redescubierta en todo el mundo. En 1989 Márai se suicidó con un arma de fuego, cuando tan solo faltaban unos meses para la caída del Muro de Berlín. 

Powered by WPeMatico

Comments Off on 'La herencia de Eszter' de Sándor Márai

Немного харда .

  Пока в совместнике Розы ожидаю следующий этап , продолжила вышивать салфеточку в технике хардангера.Пока всё очень невыразительно ,невнятно   … но так всегда в начале процесса.

Powered by WPeMatico

Comments Off on Немного харда .

'La librería ambulante' de Christopher Morley

Título: La librería ambulante (Parnassus on Wheels)Autor: Chistopher MorleyTraducción: Juan Sebastián CárdenasEditorial: Periférica (enero 2012)Año de publicación: 1917Páginas: 182Precio: 16,75 euros”¡Dios!”, dijo, “cuando le vendes un libro a alguien no solamente le estás vendiendo doce onzas de papel, tinta y pegamento. Le estás vendiendo una vida totalmente nueva. Amor, amistad y humor y barcos que navegan en la noche. En un libro cabe todo, el cielo y la tierra, en un libro de verdad, quiero decir”. Creo que leer un buen libro te hace modesto. Cuando uno logra ver con lucidez el interior de la naturaleza humana, cosa que te proporcionan los grandes libros, uno siente la necesidad de hacerse pequeño. Es como mirar la Osa Mayor en una noche clara o como ver el amanecer en invierno cuando uno va a recoger los huevos de la mañana. Y cualquier cosa que te haga sentir pequeño es maravillosamente buena.Pese a los bonitos fragmentos de La librería ambulante con los que abro esta entrada, me temo que esta lectura no ha estado a la altura de las expectativas que tenía de ella tras leer críticas muy favorables en otros blogs. No es que esperara una gran novela, pero sí un libro que hablara con entusiasmo del placer de la lectura y, aunque se citan algunos autores y obras famosas, y tiene fragmentos como los anteriores, realmente la historia va por otros derroteros muy diferentes, centrándose en la aventura de una mujer en la cuarentena, la señorita Helen McGill, quien se ha dedicado en los últimos años al cuidado de la granja en la que vive con su hermano Andrew y a sus labores de ama de casa. Cansada de esta vida sedentaria y de los continuos viajes de su hermano, toma una decisión inesperada cuando un día aparece por la granja Roger Mifflin con su Parnaso Ambulante, un carromato lleno de libros con el que va de un lado para otro vendiendo en granjas y pequeñas poblaciones libros. Helen compra al señor Mifflin el Parnaso con todas sus pertenencias y se lanza a la carretera para vivir su propia aventura.Erich Hartmann, Granjero descansando, Centralia, Kansas (1956) Empiezo a darme cuenta de que los libros cuyo argumento gira en torno a los libros o el placer de la lectura en sí no terminan de convencerme, ya me pasó con Firmin de Fred Savage que me decepcionó y aburrió muchísimo, y con este me ha sucedido algo similar. Buscaba un libro sencillo, sin complicaciones, un entretenimiento fácil y lo único que ha logrado ha sido descentrarme totalmente de la historia, perder el interés por él desde la primera página y tener que volver continuamente atrás porque me ponía a pensar en otras cosas. Esto, como veis, ha sido una apreciación más que personal, ya que ahora mismo, en contra de la recomendación que me ha hecho mucha gente, lo que necesito no son libros ligeros, sino libros que me exijan prestar atención, meterme de lleno en la historia. Si esta es demasiado insustancial, me disperso, me pongo a pensar en otras cosas y pierdo el hilo de la lectura. Erich Hartmann, Mujer preparando la masa para el pan, Centralia, Kansas (1956) Pero no es solo eso, de nuevo me temo que se trata de una novela sobrevalorada, con una historia bastante aburrida, en la que apenas pasa nada interesante (algo que en un libro cuyo único fin es el entretenimiento es bastante grave) y con unos personajes con los que me ha sido muy difícil llegar a conectar. La protagonista, por ejemplo, Helen McGill, no para de llamarse a sí misma vieja, gorda o simple, algo que no me ha gustado nada, un personaje que no deja de descalificarse a sí mismo solo porque sí, pierde todo el atractivo para mí. Además, un gran fallo del libro es que comienza con una carta que destripa totalmente el desenlace de la novela, así que avisados quedáis de que os saltéis la carta y no la leáis hasta el final si queréis conservar la poca intriga que tiene la novela. Por otro lado, toda la historia me ha parecido de una inverosimilitud que me desesperaba, desde lo poco creíble que es que un ama de casa tan “aburrida” y “casera” como se nos pinta a Helen McGill decida de repente comprar un carromato lleno de libros y lanzarse a la carretera, pasando por granjeros que piden a gritos leer a Shakespeare o la facilidad con la que el señor Mifflin vende libros a diestro y siniestro como si el mundo estuviera lleno de lectores empedernidos, cuando por desgracia todos sabemos que no es así. Que sería bonito, si, pero que es totalmente irreal, también. Un mundo edulcorado, lleno de personajes de buenos sentimientos, devoradores de libros, incluso unos ladrones que aparecen en la novela terminan siendo los típicos torpes y tontorrones que podrían aparecer en cualquier historia infantil.Erich Hartmann, Calabazas apiladas en una granja, New Hampshire (1954) Me ha resultado demasiado ñoño, con una historia casi inexistente y sin fuerza, personajes con los que no he conectado y por lo tanto, de los que me importaba bien poco qué pudiera sucederles y, sinceramente, muy pocas menciones realmente interesantes sobre la lectura o los libros, salvo algunas menciones a autores o frases bonitas como las que he incluido, pero sin mucho fondo. Tiene sin embargo sus puntos positivos (que en mi caso no han conseguido rebajar mi valoración negativa) como una prosa muy sencilla, capítulos cortos y una extensión bastante breve. Pero eso no basta para que una lectura sea entretenida, y para mi, La librería ambulante no lo es.Erich Hartmann, En ruta (1959) Tengo claro que a muchos os ha gustado bastante esta novela, y que quizá haya sido demasiado dura con ella, algo a lo que ha contribuido el haber elegido varias lecturas seguidas que no me decían nada. Ahora, con perspectiva y después de haber encauzado mis lecturas hacia libros más de mi estilo, pienso que es un libro que puede hacer pasar un buen rato, aunque está claro que en mi caso no ha sido así. Me faltó ese algo que nos hace conectar con un libro, además de que las historias tan fabuladas, tan amables, no suelen gustarme, prefiero otro tipo de literatura más pegada a la realidad o incluso más oscura. Aunque eso, como siempre, ya es una cuestión de gustos.

Powered by WPeMatico

Comments Off on 'La librería ambulante' de Christopher Morley

SAL Розы с самого начала. Часть 3.

Розочка , огромное тебе спасибо за такое подробное разъяснение вышивки , так что я смогла все свое свободное время потратить исключительно на вышивку , а не на попытки разобраться что-да-как .Итак сразу доделала предыдущий этапЗатем сделала маленький образец  нового этапаи начала вышивать

Powered by WPeMatico

Comments Off on SAL Розы с самого начала. Часть 3.

101. Cupid – Serducha skończone :)

Cupid już skończony. Brakuje tylko guzików. Wymyśliłam sobie, że będą zwykłe białe, ale takich właśnie nie posiadam… Wyszły mi…Jest idealny do jeansów :)I oczywiście zaczęta nowa robótka, ale przy tej idę “na żywioł” 🙂 gdzieś tam coś kołacze mi się po głowie, ale tak bez zobowiązań. Ma być szaro – fioletowy (różne odcienie fioletu i pokrewnych).No cóż, Wielkanoc się zbliża, to trzeba jakieś ozdóbki porobić. Chyba nie prędko go skończę.Z archiwum X…sweterek, który zrobiłam ze trzy lata temu mojej bratanicy. Fiolet, a właściwie śliwka jest oczywiście ciemniejszy i bardziej nasycony. To był mój pierwszy shalom, jaki zrobiłam… Troszkę się sfilcował :)a ten sweterek zrobiłem mojemu synkowi, jak miał jakieś 2 lata… czyli 8 lat temu… jeden z pierwszych po wieloletniej przerwie w drutowaniu…Mam jeszcze kilka takich “staroci”….***laviolettee i kikowo (minty lemon) – bardzo Wam dziękuję za wyróżnienia, ale nie biorę udziału w takich miłych zabawach. Ostatnio nie mam czasu nawet na pisanie postów na blogu, pojawiam się tu zbyt rzadko, a nie chciałabym Was w żaden sposób urazić. Jest to bardzo, bardzo miłe wyróżnienie i jeszcze raz Wam bardzo serdecznie dziękuję i pozdrawiam 🙂

Powered by WPeMatico

Comments Off on 101. Cupid – Serducha skończone :)